LIFE_06

Hiroshi Wada - Japan

In this work, I deliberately damaged the piece I had drawn. Some parts of the damaged paper are torn. When such damage is done, many artworks simply become trash. However, I believe that the most beautiful form of beauty exists just before something turns into trash. The line between the most exquisite beauty and trash is truly razor-thin. This piece miraculously remains in that most beautiful state—preserved right at the very edge of becoming trash. It is one of the works in my series called "Eve of Collapse".

I wrote the character “命", meaning “life.” In Zen, life is revered precisely because it is finite, and it is seen as a source to live freely, unattached to anything.
 
Note: The work I submitted last year was presented in its original paper form, whereas this piece has been reinforced from the back with plaster.

I ♥ YICCA

Details des Kunstwerks

Malerei - Tinte
Kunstwerk Größe - Breite 105 | Höhe 105 | Tiefe 20
Erstellt in 2025

Wir halten Sie mit den neuesten Wettbewerbsmöglichkeiten auf dem Laufenden